— Три недели назад у нее был инфаркт.
— Что?! Но почему же мне ничего не сообщили сразу? Почему мне не позвонили?
— Куда? Разве ты оставила нам свой адрес или телефон? Ты же отказалась видеть кого-либо из нас без присутствия своего адвоката, ты не забыла?
— Да, но…
— Никаких но, Макси. — Его голос был резок. — Ты дала ясно понять, что не хочешь иметь ничего общего с членами нашей семьи.
У девушки не было сил смотреть в эти обвиняющие глаза. В его устах все звучало просто ужасно. Но ведь у нее были причины так поступить. Причины, о которых он эгоистично умалчивает.
— А как бабушка чувствует себя сейчас? — спросила Макси взволнованно.
— А тебе разве есть до этого дело?
Ее глаза вспыхнули зеленым пламенем.
— Конечно же есть!
— Ну… уже неплохо. Бабушка… Как бы тебе объяснить… Она очень изменилась, — уклончиво ответил Ол. — И она хочет тебя видеть.
Опять он ведет себя в своем стиле. Никаких «не могла бы ты», «возможно, ты бы хотела», «быть может, ты заедешь»… Нет, только голая констатация факта.
Макси облизнула пересохшие губы.
— Когда?
— Ну не сегодня, конечно, — хмыкнул он, окидывая взглядом ее ночное одеяние.
Макси надеялась, что та паника, которая царит у нее внутри, не отражается на ее лице. Ее разрыв с семьей два года назад был окончательным и бесповоротным. Одна мысль о том, чтобы вернуться — причем добровольно — в логово льва, вызывала у нее головокружение.
— Приезжай завтра.
— Завтра? Так срочно? Неужели бабушка настолько больна?
— Твоя озабоченность несколько запоздала, но бабушка все равно будет рада, что ты все-таки беспокоишься о ее здоровье. И чем раньше ты ее порадуешь, тем лучше.
Макси так крепко сжала руки в кулаки, что костяшки пальцев побелели. Она не знала, что делать. В голове мелькали самые разные мысли, а сердце было полно противоречивых чувств.
Ол смотрел на нее без всякого выражения, а затем невозмутимо сказал:
— Решай сама, что делать. Я сказал тебе все, что должен был.
— Ничего себе! — вспылила Макси. — Ты появляешься здесь совершенно неожиданно, нагло заваливаешься в мою спальню, говоришь мне, что бабушка больна, и отказываешься сообщить хоть что-то еще?!
Она старалась скрыть свою растерянность под всплеском эмоций.
— Да, дело обстоит именно так, — ответил Ол совершенно спокойно.
И она знала по своему опыту, что никакие просьбы, никакие сцены, никакая лесть не смогут вытянуть у него больше ни слова, если он так решил.
— Я не знаю, смогу ли прийти завтра… — промямлила Макси.
— Почему? Я думаю, если ты объяснишь Слейтерам, что тебе нужно уехать из-за семейной проблемы, то они поймут. Или ты беспокоишься, как воспримет это известие Майкл Слейтер? — Он обдал ее холодом взгляда. — Скажи мне, Макси, как ты можешь собираться замуж за человека, который почти ничего не знает о тебе?
— Все, что он должен знать, — это то, что я люблю его!
— Я тоже когда-то думал, что ты любишь меня, — резко сказал Ол. — И что произошло потом?
Макси глубоко вдохнула, стараясь привести сердцебиение в норму. Нельзя опять начинать эту дискуссию. Дискуссию, которая не приведет их никуда.
— Я подумаю, что можно сделать, — сказала она спокойно.
— Я бы на твоем месте не только подумал, — отрезал Ол.
— А если нет, что тогда?
Он уже пошел к двери, но опять повернулся к ней:
— Разве я намекал на что-то такое? Угрожал, шантажировал?
— Из моего опыта общения с тобой я знаю, что так обычно и бывает.
Он уже открыл дверь.
— Послушай, Макси, не пора ли тебе преодолеть свое детское убеждение, что я монстр с двумя головами?
Ей-то казалось, что она его уже преодолела, но, как только она опять увидела Ола Сазерленда, все моментально вернулось назад.
— В какое время лучше навестить бабушку? — Она решила не тратить сил на выяснение отношений.
— Ты имеешь в виду, когда лучше зайти, чтобы не застать дома дедушку? — саркастически заметил Ол. — Ничем не могу тебе помочь. Завтра — суббота. Ты прекрасно понимаешь, что даже твой дедушка не работает в этот день.
— Были времена, когда он работал и по выходным, — отрезала Макси.
— Дорогая моя, ты не забыла, что ему уже семьдесят восемь? Теперь даже он признает необходимость отдыхать время от времени. — Ол помолчал немного и затем добавил: — Кроме того, болезнь бабушки была для него большим ударом, от которого он еще не совсем оправился.
Макси понимала это. Эвелина Сазерленд и Макс Кемпбелл познакомились пятнадцать лет назад, сразу влюбились друг в друга и поженились через месяц после знакомства. Они понимали, что это их последняя любовь, и относились друг к другу трепетно и бережно.
— Так как ни дедушка, ни бабушка тебя уже два года не видели, любое время, которое ты выберешь, будет удобным. Хотя я считаю, что самое удобное время уже прошло!
Макси вспыхнула от его упрека.
— Я до сих пор не могу понять, как ты могла поступить так! — продолжал Ол. — Хорошо, ты решила, что больше не хочешь быть моей женой, но почему ты бросила и дедушку с бабушкой?
— Я никого не бросала!
— Да что ты говоришь! У меня сложилось совсем другое впечатление.
Ей опять захотелось закричать на него, сказать ему все, что она думает о нем, все, что копилось долгие годы, но постаралась взять себя в руки.
— Ол, спасибо, что сообщил мне о состоянии бабушки. Завтра я заеду к ней.
Только бы ей хватило сил перенести встречу с дедушкой!
— Очень вежливо сказано. Будем надеяться, что так оно и будет.