Солнечные дни - Страница 6


К оглавлению

6

Макси с вызовом посмотрела на Сазерленда, понимая, что его ирония направлена именно на нее. Холодные серые глаза смотрели с открытой издевкой, при этом красивое лицо Ола было явно недовольным. Почему он никак не хочет оставить ее в покое?!

Его ведь вовсе не касалось, с кем она была сейчас! Да, кстати, насколько она помнила, прежде это его вообще не волновало! И нет ничего стыдного в том, что Майкл — ее жених, между прочим — не скрывает своих чувств к ней. Отчего же она ощущает такую странную неловкость под пристальным ледяным взглядом?

— Конечно, конечно, — ответила Макси как ни в чем не бывало и решила встать. Она не собиралась давать мистеру Сазерленду хоть какое-то преимущество, пусть даже в росте. Может, это было немного глупо, но что поделаешь! Их отношения уже давно скатились до уровня перебранок и мелочных обид.

Майкл встал рядом с Макси и нежно обвил рукой ее талию. Это было весьма кстати. Рядом с ним Макси чувствовала себя увереннее.

— Отец говорил, что ваша семья издавна занимается гостиничным бизнесом, — заметил Майкл, чтобы поддержать разговор.

— Да, — коротко ответил Ол, при этом ни на миг не спуская горящих глаз с Макси и не торопясь давать более, обстоятельный ответ.

Макси чувствовала себя все более неловко с каждой минутой, словно она была мухой, ползающей по липкому столу. Ол никогда не придавал особого значения общепринятым нормам поведения, но сейчас он держался просто вызывающе, пялясь на нее без всякого стеснения.

Кстати говоря, их пикировка за столом тоже не была примером хорошего вкуса, так что, если Ол не станет вести себя более осмотрительно, то вскоре кто-то из Слейтеров, скорее всего хитроумная Рикки или бдительная Клементина, заподозрят, что они вовсе не те посторонние друг другу люди, которыми хотят казаться.

— Это, должно быть, очень интересно, — осторожно произнесла Макси, в свою очередь стараясь поддержать светский разговор, который приобретал какой-то однобокий характер. Она предупреждающе посмотрела на Ола.

— Должно быть, — ответил тот, явно не желая играть ей на руку.

Черт бы его побрал! Проще из камня выжать масло! Или найти сердце в том же камне! Неужели он не понимает, что его односложные ответы ставят собеседников в довольно неловкое положение?

— Я слышал, вы пишете, Макси? — неожиданно спросил он, переходя на другую тему.

— Да, — подтвердила девушка.

Теперь она не спешила делиться информацией.

— Может, я читал что-то из ваших произведений? — задумчиво предположил Ол.

— Вряд ли, если только вы не являетесь любителем детской литературы.

Она понятия не имела, куда заведет их этот разговор. А то, что он заведет их в какие-нибудь дебри, в этом-то Макси совсем не сомневалась!

Посмотрев на Ола, она сразу же поняла, что он явно был в курсе ее творческих успехов, так что ее ответ вовсе не был для него неожиданным. Или даже необходимым. Он уже знал, что она недавно написала и опубликовала сборник рассказов для детей.

Как он хорошо подготовился к их встрече, однако… Даже лестно…

Как же ему это удалось? Каковы его источники информации? Они не общаются лично уже около года, вся переписка касательно их развода велась через юристов. К тому же Макси порвала со всеми, кто мог хотя бы мимолетно встречаться с Олом.

— Боюсь, что это не для меня. Предпочитаю крепко закрученный детектив. Хотя вы выбрали себе необычную профессию.

— А что в ней такого необычного? — сразу же вспыхнула Макси.

Ол лениво пожал широкими плечами, как бы удивляясь ее непонятливости.

— Да не знаю… Просто прежде среди моих знакомых никогда не было писательниц.

Макси никак не могла понять, к чему он клонит.

— Я очень горжусь Макси. Она такая талантливая! — с довольным видом вставил Майкл, обнимая Макси за талию и покрепче прижимая к себе.

— А вы, Макси? Вы гордитесь своими достижениями?

— Конечно.

— Вы, наверное, всегда мечтали стать литератором? Или нет?

— Рюмочку коньяку? — решительно спросила Рикки, беря поднос у подошедшей горничной и явно желая сменить тему, вовсе не в восторге от того, что весь разговор ведется вокруг Макси.

Макси впервые была согласна с дражайшей сестрой Майкла.

— Нет, спасибо, не нужно, — отрезал Ол, даже не взглянув в сторону Рикки. — Так вы с самого детства мечтали об этом, Макси? Стать писательницей — ваша детская мечта, которую вы сумели воплотить в жизнь?

Макси еще раз предупреждающе посмотрела на Ола. Зачем весь этот фарс? Будто он не знает, что всего несколько лет назад она и не думала ни о чем подобном. У нее было всего одно желание — быть ему хорошей женой и провести с ним остаток своей жизни! Что само по себе целью жизни быть не может, как она понимала теперь.

— Мне всегда хотелось реализовать себя как личность, — твердо ответила она. — Мне очень повезло, что я не только занимаюсь тем делом, которое мне нравится, но и делаю его хорошо, по мнению моего издателя.

— А вы, Майкл, как смотрите на то, что ваша жена, возможно, со временем станет зарабатывать больше, чем вы? — Ол иронично поднял брови.

— Просто здорово! Если меня уволят, Макси сможет меня содержать, — беззаботно засмеялся молодой человек. — Что поделаешь! В наше время все больше женщин хотят состояться в профессиональной среде. Тем более что Макси не нужно даже ходить на работу. Она сможет работать, не выходя из дома. Так что я вовсе не против.

— Да ну? — издевательски протянул Ол.

— Ты, Ол, слишком консервативен. Ни одна современная женщина не захочет, чтобы ею помыкал муж, — решительно высказала свое мнение Рикки, беря Ола под руку. — Здесь ты, Ол, не прав.

6